0 stars - 5 reviews5

Brachse, Brächse, Brechse, Praxe

die,
[ Braxn, Brexn ]

Fleischbeil, Hackbeil, Knochenbeil


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken Arbeitswelt Veraltet, Historisch
Erstellt von: biba
Erstellt am: 01.08.2014
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Brachse, Brächse, Brechse, Praxe

Kommentare (4)


Mathias Höfer schreibt

"Ein lang und breites Beil, eine Art, z.B. eine Span-brächse, um Holz zu klieben, und Lichtspäne davon zu machen.
Ein breiter Säbel wird gleichfalls, aber nur verächtlich, eine Brachse genennet,..."

http://books.google.de/books?id=7dtIAAAAcAAJ&pg=PA105&dq=brachse+br%C3%A4chse&hl=de&sa=X&ei=Kt_gU6WiCeb74QSMiIHgCw&ved=0CEQQ6AEwBg#v=onepage&q=brachse%20br%C3%A4chse&f=false

Das große Hackbeil, mit dem mein Fleischer bei uns ein Schwein in zwei Hälften hackt, nennt man bei uns "Braxn" oder "Brexn"
biba 05.08.2014


Werden damit auch die Brachsen filetiert? :-)
"Die Brachsen besiedeln die Bodenregionen der Gewässer und bevorzugen weichen, schlammigen Untergrund. ... Die größten Exemplare entwickeln sich in der Donau selbst."
Koschutnig 05.08.2014


Das glaube ich nicht :-)

Jacob Heinrich Kaltschmidt schreibt in seinem Wörterbuch
"die Brächse, sd. das Küchenbeil, Fleisch-"
wobei sd. für süddeutsch steht
http://books.google.de/books?id=6JREAAAAcAAJ&pg=PA121&dq=brachse+br%C3%A4chse&hl=de&sa=X&ei=bengU_uYCKuQ4gSwnoGYDA&ved=0CEUQ6AEwCTgK#v=onepage&q=brachse%20br%C3%A4chse&f=false
biba 05.08.2014


Schau einmal unter "Praxe" bei Rettis OeWB nach -
http://tinyurl.com/nyk8tpw
Obwohl die Tiroler Tageszeitung die Praxe ein "beilähnliches Messer" nennt, gibt's da Bemerkungen wie aus Salzburg: „nicht beilähnlich!“, aus Wien: „nie Beil, immer Hacke“ , auch aus Wien: „Eher kurzes Brecheisen“
Eine NÖ-Graphik lässt übrigens vermuten, dass kaum wer aus NÖ das kennt!

Schreib doch also auch noch die "Praxe" zum Eintrag dazu - oder mach einen neuen mit Verweis. Wärst ja nicht der Erste. Schließlich geht's ja ums Auffinden.
Koschutnig 05.08.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.